作曲年 | 1880 ~ 1883年(第一集)、1888 ~ 1891年(第二、三集) |
首演 | 1886年4月 於布拉格(一部份) |
演奏時間 | 約10分鐘(第一集)、約23分鐘(第二、三集) |
編制 | 聲樂、鋼琴 |
馬勒的「年輕時日之歌」並不是一系列歌曲集,而是早期所作歌曲的彙集,後世為了易於整理分辨,就將這些零碎的歌曲整理起來統稱為「年輕時日之歌」。這些歌曲所用的詩除了最早期第一批作品是由雷安達(Richard Leander)、莫利納(Tirso de Molina)和馬勒自作的共五曲,其餘則出自「少年魔號」民謠詩集。
但由於這些被後世與出版社整理過的曲目並非由馬勒自己親自所整理過,因此不論現場演出或者是唱片錄音中,演出順序往往相當混亂不一致,甚至曲目數都會有所不同,包括網路上的資料文獻與馬勒重要的網站也都是相當不一致,更糟糕的是連出版商在樂譜的出版上也是呈現如此混亂的狀況。有些資料來源顯示本歌曲彙集只有12首、但有些顯示14首、有些資料甚至記載多達17首。
絕大多數資料都是記載本歌曲彙集為14首,而會出現17首的原因在於多算入了馬勒最早年(1880年)所創作的三首歌曲"Im Lenz"、"Winterlied"與"Maitanz im Grünen"。此三曲創作之早僅次於「悲歎之歌」,此三曲的歌詞皆由馬勒本人所創作,因此才會有些資料將此曲放入「年輕時日之歌」而成為17首。
此三曲目前也僅有五張錄音零散問世如下:
- 1983年Hyperion發行,Janet Baker演唱,Geoffrey Parsons鋼琴,演唱"Im Lenz"、"Winterlied"兩曲與十四首「年輕時日之歌」
- 1992年Teldec發行,Thomas Hampson演唱, David Lutz鋼琴,演唱此三曲與部分「年輕時日之歌」
- 1995年RCO發行Mahler Feest中的其中一張(市面上無法購買到,日本雅虎拍賣偶而會出現並以天價結標),同樣Thomas Hampson演唱,Wolfram Rieger鋼琴,演唱此三曲與部分「年輕時日之歌」
- 2002年Organum發行,Ruth Gabriell演唱,Johannes Kutrowatz鋼琴,演唱"Maitanz im Grünen"與部分「年輕時日之歌」
- 2011年Nightingale發行,Wolfgang Holzmair演唱,Russel Ryan鋼琴,演唱"Im Lenz"、"Maitanz im Grünen"兩曲與部分「年輕時日之歌」
本歌曲彙集十四首總共分為三期創作如下:
- Vol. 1 (composed 1880/81)
- Frühlingsmorgen (Richard Leander)
- Erinnerung (Richard Leander)
- Hans und Grete (Gustav Mahler)
- Serenade aus Don Juan (Tirso de Molina)
- Phantasie aus Don Juan (Tirso de Molina)
- Vol. 2 (composed 1888/89; from: Des Knaben Wunderhorn)
- Um schlimme Kinder artig zu machen
- Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald
- Aus! Aus!
- Starke Einbildungskraft
- Vol. 3 (composed 1888/89; from: Des Knaben Wunderhorn)
- Zu Straßburg auf der Schanz'
- Ablösung im Sommer
- Scheiden und Meiden
- Nicht wiedersehen!
- Selbstgefühl
第一曲
「春天的早晨」(Frühlingsmorgen)。取用雷安達(本名佛克曼)之詩所作的小曲,雷安達是浪漫派詩人,但本業是醫生。
寧靜的前奏中植入清晨的氣氛,可以聽到樹枝觸碰窗子的聲音。歌詞唱出:「菩提樹開了許多花的小枝頭正敲打著窗子,起床、起床」(譜例1)。這是清爽的春天早晨想搖醒仍在甜夢中的愛人的歌曲,單純、樸素又容易親近,令人聯想到同為浪漫派的舒曼的歌曲。
(譜例1) |
第二曲
「回憶」(Erinnerung)。同樣取自雷安達的詩:「我的愛總是呼喚出歌曲,不論何時,我的歌一定會喚醒愛(譜例2)」。接著又繼續唱出:「我不能不歌唱你的事」,這是一首充滿憧憬之情的歌曲,儘管也會夢見熱烈的親吻,但比起甜蜜的感情,似乎有較多的哀切與憂傷。
(譜例2) |
第三曲
「漢斯與葛雷特」(Hans und Grethe)。詩可能是馬勒自作,或根據民謠加以改寫的。「圍成圈,圍成圈共舞吧!」(譜例3),這是明朗地、悠閒地歌唱出來的。「啊!漢斯卻沒有伴。」不過,葛雷特也是孤單一人,接著兩人發現對方,然後便手拉手愉快地共舞,這是微風吹拂的綠色五月。順著詩的推進,圓舞曲風的音樂也流瀉而去。
(譜例3) |
第四曲
「小夜曲」(Serenade aus Don Juan)。這是把出現在西班牙作家莫利納的歌劇「唐璜」(Don Juan,賽爾維亞的色狼與石客的故事)中的詩,由詩人雷瑙譯成德語的。「可愛的姑娘啊,如果你至死也不肯接納我的愛,我就不得不永遠等待」(譜例4)。這是熱烈的求愛之歌,真不愧是描寫唐璜的歌曲,曲中充滿著甜蜜與官能的色彩。
(譜例4) |
第五曲
「幻想」(Phantasie aus Don Juan)。這也是歌劇「唐璜」中的詩作成的一首調皮、戲謔的歌曲。有一位姑娘曾擄獲男人的心,她誇耀說自己從來不曾感受愛的苦惱:「從漁夫家走出一位姑娘,她把魚網撒入海裡......」(譜例5)。這是兩節詩的反覆歌,後半的歌詞是馬勒附加的。年輕的馬勒用樸素的三拍子旋律寫出此曲,而沒有刻意模仿沃爾夫的辛辣感覺。
(譜例5) |
第六曲
「為了教訓頑童」(Um schlimme Kinder artig zu machen)。以下九首的歌詞都出自亞寧和布倫達諾的「少年魔號」中的詩。這些歌曲雖然和馬勒後來的歌曲集「少年魔號之歌」有關,可是兩者的情趣互異。首先,這九首早期的作品在曲題和詩的內容上,跟原作並不完全相同。馬勒在寫作時忍不住技癢,老是任意玩弄詩句,加入自己的字句。在這第六曲中隨處出現的杜鵑聲,就是馬勒擅自加入的。
「有一位紳士,騎在駿馬上來到一個小住家前(譜例6)」,可是從這個家的主婦得知她的兒子是個頑童時,就說這樣的孩子是得不到任何禮物的,立刻掉頭騎馬離去。這是根據奇妙的詩譜成的奇妙歌曲。
(譜例6) |
第七曲
「在綠色森林中愉快地走著」(Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald)。這個曲題和歌詞都和原作不同。「在綠色森林中愉快地走著,聽到小鳥的歌聲(譜例7)」,這是以柔和的、快樂的心情開始的情歌。儘管愛人說過天黑後就可以進入她的家,青年人抵達後卻不得其門而入。曲中交織著森林、夜鶯的聲音和月光,抒情性似乎勝過戲謔味。
(譜例7) |
第八曲
「出發!出發!」(Aus! Aus!)。這是出現軍樂曲調的士兵與姑娘的別離曲。「今天我們要去行軍(譜例8)」,即將從市區出發的士兵,向傷心的姑娘告別。雄赳赳的進行曲風歌曲,中途插入姑娘悲歎的歌聲,而全曲是以士兵回憶的方式呈現出來。
(譜例8) |
第九曲
「強烈的想像力」(Starke Einbildungskraft)。這是姑娘和年輕人的對話歌。由姑娘先唱:「你說過夏天一到就要和我結婚(譜例9)」,然而年輕人卻回答說:「究竟該如何結婚呢?」這對情侶間認真、迷糊又好笑的對話,藉著溫暖又稍帶幽默的曲調唱出來。
(譜例9) |
第十曲
「在史特拉斯堡的城寨中」(Zu Straßburg auf der Schanz')。後來成為馬勒歌曲的重要元素的哀愁感在此曲中清楚地流露。在阿爾卑斯號的又飲下,很想返回家鄉的士兵,因逃兵被捕而唱出這首悲歌:「在史特拉斯堡的城寨中,我的悲哀自此開始(譜例10)」。儘管怨恨使他迷惑的的阿爾卑斯號,刑罰卻是無法逃避的。曲中飄散著陰暗、低沈的氣氛。
(譜例10) |
第十一曲
「夏日的交替」(Ablösung im Sommer)。由「杜鵑墜落、死了(譜例11)」開始的詩,敘述夏天自然界歌手的交替,從杜鵑之詩期待夜鶯的歌聲,感覺有點淒涼,不過馬勒卻把它寫成明麗的、滑稽的歌曲。他在第三號交響曲中也取用的此曲的旋律。
(譜例11) |
第十二曲
「別離」(Scheiden und Meiden)。這是在每一行裡反覆著「再見、再見」句子的別離之歌(譜例12)。全曲以模仿馬蹄聲的節奏反覆串連起來。「三位騎士騎馬奔出城門」,而他們的三位情人為他們送別。此曲在歌唱女人們和情人別離時的悲傷心情。
(譜例12) |
第十三曲
「再也不見面」(Nicht wiedersehen)。這是首相當哀傷的曲子,歌唱者傷痛欲絕地訴說著情人死去後埋葬在教堂旁,卻再也聽不到鐘聲、聽不到鳥兒唱歌、看不到太陽與月亮(譜例13)。
(譜例13) |
第十四曲
「自尊」(Selbstgefühl)。主角自言自語的訴說著「我不知道我是怎麼了!我沒有生病,但也沒有感覺很好」(譜例14),接著就是困擾的自言自語與對話,直到最後問了醫生,醫生說「我只知道你是個笨蛋!」,主角才知道問題出在哪裡。
(譜例14) |